Hỏi Đáp

Translate &quot The Rest Of Là Gì ? Định Nghĩa, Ví Dụ, Giải Thích – Tranminhdung.vn

The rest of nghĩa là gì

Cộng đồng Việt Nam & gt; Thảo luận chung & gt; English for it | English for it people & gt; Translate “the rest of your family” sang tiếng Việt! peter có cụm từ the rest of your family nhưng không biết dịch ra sao, mong các bạn giúp đỡ. Cảm ơn bạn. P / s: Tiếng Anh của Peter rất yếu, tôi chỉ thích ngôn ngữ của bạn, …

Xem Thêm : Diện tích hình tròn: Công thức, bài tập vận dụng và bí quyết học hay

Xem: Phần còn lại là gì

Phần còn lại của gia đình bạn (ngoài bạn hoặc bạn bè của bạn). Cảm ơn bạn rất nhiều về bản dịch, Peter cảm thấy hợp lý hơn bản dịch của Peter, mong ai đó có thể cho Peter tham khảo thêm. a-v từ điển-rest: a-v từ điển kinh doanh-rest: phần còn lại a-v từ điển kỹ thuật-rest: a-v từ điển kỹ thuật-phần còn lại nên kết quả giống như a-v từ điển-rest: a-v từ điển kinh doanh-rest: phần còn lại a-v từ điển kỹ thuật-phần còn lại: ủng hộ hehe Tôi bôi đen cái thuật ngữ nó dịch bằng 3 cuốn từ điển và sau đó nó trông ôi trời ơi, cả câu ở đâu vậy? ? Từ được sử dụng nhiều trong các đội với nghĩa là nghỉ ngơi chứ không phải nghỉ ngơi. Đây là nội dung đầy đủ của câu: Gia đình bạn đã luôn rất tốt với tôi, vì câu đó là chủ đề nên anh ấy đã gặp khó khăn và phải hỏi. Vâng? À, nếu dịch là nghỉ ngơi thì ít người dùng rest of someone, người ta thường dùng chỗ trống. Ví dụ: Gia đình bạn đang bỏ trống. Và phần còn lại của những gì Longman nói là động từ nghỉ ngơi, không phải danh từ.

Xem thêm: Hiện trạng thị trường tiền tệ Việt Nam năm 2015 và Dự báo năm 2016, Diễn biến thị trường tiền tệ

Xem Thêm : Lịch âm Lịch vạn sự hôm nay ngày 15 tháng 5 năm 2022 tốt hay xấu?

À, nếu dịch là nghỉ ngơi thì ít người dùng rest of someone, người ta thường dùng chỗ trống. Ví dụ: Gia đình bạn đang bỏ trống. Ông Langman cho biết nghỉ ngơi là một động từ, không phải là một danh từ. Vâng, hãy để ý đây là một danh từ ….. (: -) ?? (: -) ?? (:-) ?? Đây là nguyên văn của cả câu: Gia đình bạn đã luôn rất tốt với tôi; vì câu đó là chủ đề, và anh ấy gặp khó khăn, vì vậy anh ấy phải hỏi. ok? pete phải bao gồm từng câu theo nội dung chính của đoạn văn mà mình tạm dịch là “những người trong gia đình bạn luôn tốt với tôi” => có lẽ là tình huống 1 người sống tại nhà bạn của bạn, nói khi bạn. để lại Cảm ơn zstar đã dịch, bây giờ anh ấy quyết định chọn bản dịch của bạn để tham gia công việc của anh ấy (không phải hôm nay). Anh nó nhờ mình dịch mấy đoạn văn ngắn tiếng anh khó quá, hehe anh mình to gan không thua gì anh trai đâu, hi hi (cố lên).

Xem thêm: Thị trường thép của Trung Quốc, việc Trung Quốc mua thép Việt Nam đã tăng hơn 12 lần

Bạn có chắc anh trai mình có thể cho bạn lời khuyên không? ? Tôi ngưỡng mộ bạn quá, bạn không thua kém anh trai tôi chút nào, này (muốn Fauchelon). Không thì mình tự chém, trình độ thì oái oăm 🙁 | Còn phải tùy tình hình nữa. Biết sao không? Câu đó nghĩa là gì ^ ^ Bối cảnh thì chỉ peter biết thôi; cũng tổng hợp lại ý kiến ​​của mọi người, cảm ơn các bạn. To zstar: Cắt cho tôi lần sau, tôi cần nó. Cảm ơn zstar: Cắt cho tôi lần sau, tôi cần nó. Cảm ơn. Pete trả tiền cho tôi, pay = real, tốt hơn, ví dụ như tôi đã cắt từ đó (: -) w

Nguồn: https://xettuyentrungcap.edu.vn
Danh mục: Hỏi Đáp

Related Articles

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button