Hỏi Đáp

Hoa cười ngọc thốt đoan trang… – Báo Quân đội nhân dân

Hoa cười ngọc thốt

qĐnd – Nguyễn du kiều truyện của Thiển Tuyết tả chị em đẹp, đẹp, đẹp từ giọng cười đến giọng nói: Hoa cười, ngọc, đoan trang / Mây thua nước tóc, tuyết nhường màu da. “Hua Xiao Yu Sui” là một thành ngữ cổ, có câu nói, tiếng cười như hoa, lời nói như ngọc. Đây là cách cô ấy mô tả bản thân mình. Một người có nụ cười như vậy, giọng nói như vậy, cười rất duyên dáng, nói năng dễ nghe, lời nói dịu dàng ngọt ngào thì trong cuộc sống sẽ luôn có niềm vui và hạnh phúc. Đó chính xác là những gì đã xảy ra trong câu chuyện.

Xem Thêm : DMZ là gì ? Mục đích sử dụng DMZ có thể bạn chưa biết

“Tiếng Hoa hải ngoại” được cô đọng trong tục ngữ, ca dao, trong tâm hồn, lối sống, tính cách dân tộc. Người Việt từ xa xưa đã có quan niệm: chim khôn hót líu lo/ người hay nói nhỏ nhẹ dễ thương. Vì vậy, một người tốt, một người văn minh và lịch sự, thực sự không phải là một người có truyền thống chửi thề và chửi thề. Hơn nữa, người xưa cũng đặt ra những tiêu chuẩn khắt khe khi chọn ứng viên, đặc biệt là khi chọn con gái làm dâu: vàng là lửa, than/đồng là người tốt. Rõ ràng là cha ông tin rằng chữ viết là về nhân cách, một biểu hiện của nhân cách. Có vẻ như các nhà văn hiện đại cũng đã chứng minh điểm này: một nhân vật kiêu ngạo giàu “bão tố” Ngô Trung Phong mở miệng chửi bới là “nước nào”… một nhân vật đỏ “ma cà rồng” trong “Xuân thú tóc đỏ” đã tính cách của một tên côn đồ đầu đường Ngôn nam chính Tào Tháo vì bị áp bức đến cùng cực phải sống cuộc đời của loài cầm thú xa lánh nên luôn bị những lời dè bỉu, xúc phạm, chỉ khi đã về bên kia cuộc đời mới thôi anh ta có ngôn ngữ của con người, con người…

Ngạn ngữ phương Tây cho rằng đôi mắt là cửa sổ tâm hồn, giọng nói là hơi thở của tâm hồn. Trong thời đại toàn cầu hóa, người ta có tư tưởng hiện đại hơn: thay đổi ngôn ngữ để thay đổi thế giới. Điều này có nghĩa là lời nói có liên quan đến cuộc sống của con người, và thay đổi lời nói có nghĩa là thay đổi cuộc sống. suy nghĩ cẩn thân. Đi đến một đất nước khác có nghĩa là thay đổi một ngôn ngữ khác. Dù ở nước nào, nghề nào, chữ ấy, đổi chữ tức là đổi nghề, môi trường sống. Ý nghĩa sâu xa của triết lý trên không khó để nhận ra: dùng lời nói tốt, bạn sẽ gặp một cuộc sống tốt đẹp.

Nhưng trong xã hội chúng ta hiện nay, có một số người hay chửi thề, rất tiếc trong số đó có cả cán bộ, công nhân viên chức, thậm chí cả nghệ sĩ. … Tôi có một người bạn là một nghệ sĩ nổi tiếng, và một nghệ sĩ có xu hướng khác biệt, ăn mặc khác, để tóc và râu khác, và anh ta sử dụng một ngôn ngữ khác, điều đó có nghĩa là anh ta thô tục. Tôi biết bạn là một chàng trai tốt, nhưng những thói quen xấu của bạn đã ăn sâu. Khi nói, anh ta không xấu hổ vì đôi khi anh ta không nhận ra điều đó, nhưng người nghe lại xấu hổ. Khó nhất là ngày vui, bạn bè nhậu nhẹt, nên anh bảo, lời hay thì ở đâu mà tục. Vì vậy, bữa tiệc mất đi tất cả những điểm trao đổi vui vẻ, chu đáo… anh ấy chắc chắn không phải là trường hợp cá biệt, mà còn nhiều trường hợp khác nữa.

Xem Thêm : Bài viết số 3 lớp 8 đề 3: Giới thiệu đôi dép lốp trong kháng chiến

Đang tìm lý do? Đầu tiên, đó là một thói quen xấu và rất khó để bỏ một thói quen. Thói quen của mọi người vô tình bắt chước nhau. Bạn tôi nói với tôi rằng anh ấy đã học được thói quen xấu này từ người cha cũng là một nghệ sĩ của mình. Nếu bạn không nỗ lực sửa sai, con bạn có thể lại đi vào con đường này. Nhưng gần đây anh mới thấy rõ: nghiện rượu, nghiện ma túy bỏ được, chửi bậy cũng bỏ được, dù khó. Tôi tin bạn!

Qua vụ việc này ta thấy cái gốc là giáo dục văn hóa, bắt đầu từ gia đình, rồi giáo dục nhà trường, giáo dục công sở, mọi người đều tự giáo dục mình, mỗi người lớn đều tự giác nhận thức được lời nói của mình. Ông cha ta đã dạy: “Chó nằm xuống, người ta ba năm mới nói được”, đó cũng là dạy người ta phải biết lựa lời, lựa lời, chỉ nói có nghĩa, nói có, cho có. cho bản thân, cho gia đình, cho mình, cho người khác và rộng hơn là cho xã hội.

Nguyễn Thanh

Nguồn: https://xettuyentrungcap.edu.vn
Danh mục: Hỏi Đáp

Related Articles

Back to top button